Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Фінська-Латинська - Elämä on sitä mitä teet siitä.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФінськаЛатинська

Категорія Думки

Заголовок
Elämä on sitä mitä teet siitä.
Текст
Публікацію зроблено hetula
Мова оригіналу: Фінська

Elämä on sitä mitä teet siitä.

Заголовок
Vita est
Переклад
Латинська

Переклад зроблено tarinoidenkertoja
Мова, якою перекладати: Латинська

Vita talis est qualis eam facis .
Затверджено Aneta B. - 17 Січня 2010 18:46





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

7 Листопада 2009 10:29

Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Can I have a bridge here please?

CC: Maribel

12 Січня 2010 15:05

Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Can I ask you a bridge here for evaluation, Donna?

CC: Donna22

12 Січня 2010 17:30

Donna22
Кількість повідомлень: 75
Life is, what you make it(life)to be.

I'm sorry it took so long. I didn't find it first.

Donna22

12 Січня 2010 17:58

Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Thanks, Donna! It was worth waiting.

12 Січня 2010 18:03

Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Tarino, some adjustments needed.

We can't say in Latin:
Vita est quomodo eam plasmas.

--> Vita talis est qualem eam plasmas/facis. (or better in future: plasmabis, facies)

I prefer a verb "facere" ("plasmare" is weird a bit in this context.