Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Finlandese-Latino - Elämä on sitä mitä teet siitä.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FinlandeseLatino

Categoria Pensieri

Titolo
Elämä on sitä mitä teet siitä.
Testo
Aggiunto da hetula
Lingua originale: Finlandese

Elämä on sitä mitä teet siitä.

Titolo
Vita est
Traduzione
Latino

Tradotto da tarinoidenkertoja
Lingua di destinazione: Latino

Vita talis est qualis eam facis .
Ultima convalida o modifica di Aneta B. - 17 Gennaio 2010 18:46





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

7 Novembre 2009 10:29

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
Can I have a bridge here please?

CC: Maribel

12 Gennaio 2010 15:05

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
Can I ask you a bridge here for evaluation, Donna?

CC: Donna22

12 Gennaio 2010 17:30

Donna22
Numero di messaggi: 75
Life is, what you make it(life)to be.

I'm sorry it took so long. I didn't find it first.

Donna22

12 Gennaio 2010 17:58

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
Thanks, Donna! It was worth waiting.

12 Gennaio 2010 18:03

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
Tarino, some adjustments needed.

We can't say in Latin:
Vita est quomodo eam plasmas.

--> Vita talis est qualem eam plasmas/facis. (or better in future: plasmabis, facies)

I prefer a verb "facere" ("plasmare" is weird a bit in this context.