Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Finès-Llatí - Elämä on sitä mitä teet siitä.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FinèsLlatí

Categoria Pensaments

Títol
Elämä on sitä mitä teet siitä.
Text
Enviat per hetula
Idioma orígen: Finès

Elämä on sitä mitä teet siitä.

Títol
Vita est
Traducció
Llatí

Traduït per tarinoidenkertoja
Idioma destí: Llatí

Vita talis est qualis eam facis .
Darrera validació o edició per Aneta B. - 17 Gener 2010 18:46





Darrer missatge

Autor
Missatge

7 Novembre 2009 10:29

Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
Can I have a bridge here please?

CC: Maribel

12 Gener 2010 15:05

Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
Can I ask you a bridge here for evaluation, Donna?

CC: Donna22

12 Gener 2010 17:30

Donna22
Nombre de missatges: 75
Life is, what you make it(life)to be.

I'm sorry it took so long. I didn't find it first.

Donna22

12 Gener 2010 17:58

Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
Thanks, Donna! It was worth waiting.

12 Gener 2010 18:03

Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
Tarino, some adjustments needed.

We can't say in Latin:
Vita est quomodo eam plasmas.

--> Vita talis est qualem eam plasmas/facis. (or better in future: plasmabis, facies)

I prefer a verb "facere" ("plasmare" is weird a bit in this context.