Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Арабська - Take care my dear

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаАнглійськаМонгольськаАрабська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Take care my dear
Текст
Публікацію зроблено lovelydima
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено tullepige

Take care, my dear.

Заголовок
اهتمي بنفسك عزيزتي
Переклад
Арабська

Переклад зроблено nourah
Мова, якою перекладати: Арабська

اهتمي بنفسك يا عزيزتي
Пояснення стосовно перекладу
In case it is addressed to a male:
اهتم بنفسك يا عزيزي
Затверджено jaq84 - 23 Листопада 2009 10:30





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

23 Листопада 2009 10:28

jaq84
Кількість повідомлень: 568
Is it clearly stated in Swedish that the sentence is addressed to a female????
Well, usually when there is a confusion regarding the sex include an alternative translation in the comments area.
I'll do it this time but please pay more attention to that in the future