Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -アラビア語 - Take care my dear

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語英語 モンゴル語アラビア語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Take care my dear
テキスト
lovelydima様が投稿しました
原稿の言語: 英語 tullepige様が翻訳しました

Take care, my dear.

タイトル
اهتمي بنفسك عزيزتي
翻訳
アラビア語

nourah様が翻訳しました
翻訳の言語: アラビア語

اهتمي بنفسك يا عزيزتي
翻訳についてのコメント
In case it is addressed to a male:
اهتم بنفسك يا عزيزي
最終承認・編集者 jaq84 - 2009年 11月 23日 10:30





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 11月 23日 10:28

jaq84
投稿数: 568
Is it clearly stated in Swedish that the sentence is addressed to a female????
Well, usually when there is a confusion regarding the sex include an alternative translation in the comments area.
I'll do it this time but please pay more attention to that in the future