Umseting - Enskt-Arabiskt - Take care my dearNúverðandi støða Umseting
 Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
| اهتمي Ø¨Ù†ÙØ³Ùƒ عزيزتي | UmsetingArabiskt Umsett av nourah | Ynskt mál: Arabiskt
اهتمي Ø¨Ù†ÙØ³Ùƒ يا عزيزتي | Viðmerking um umsetingina | In case it is addressed to a male: اهتم Ø¨Ù†ÙØ³Ùƒ يا عزيزي |
|
Góðkent av jaq84 - 23 November 2009 10:30
Síðstu boð | | | | | 23 November 2009 10:28 | | | Is it clearly stated in Swedish that the sentence is addressed to a female????
Well, usually when there is a confusion regarding the sex include an alternative translation in the comments area.
I'll do it this time but please pay more attention to that in the future  |
|
|