Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Arabisch - Take care my dear

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ZweedsEngelsMongoolsArabisch

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Take care my dear
Tekst
Opgestuurd door lovelydima
Uitgangs-taal: Engels Vertaald door tullepige

Take care, my dear.

Titel
اهتمي بنفسك عزيزتي
Vertaling
Arabisch

Vertaald door nourah
Doel-taal: Arabisch

اهتمي بنفسك يا عزيزتي
Details voor de vertaling
In case it is addressed to a male:
اهتم بنفسك يا عزيزي
Laatst goedgekeurd of bewerkt door jaq84 - 23 november 2009 10:30





Laatste bericht

Auteur
Bericht

23 november 2009 10:28

jaq84
Aantal berichten: 568
Is it clearly stated in Swedish that the sentence is addressed to a female????
Well, usually when there is a confusion regarding the sex include an alternative translation in the comments area.
I'll do it this time but please pay more attention to that in the future