Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



10Переклад - Турецька-Російська - обычный разговор

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаРосійська

Категорія Наука

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
обычный разговор
Текст
Публікацію зроблено олюша
Мова оригіналу: Турецька

ne yapmamız lazım o zaman.nasıl bulucağız tercüman birisini
yok mu bulunduğun yerde türkçe - rusça bilen biri.ben hiç bilmiyorum zaten
ya sen öğren yada ben....!mali ile görüşüyor musun.ne yaptınız işleri?tamamen bitirdiniz mi?

Заголовок
обычный разговор
Переклад
Російська

Переклад зроблено Sunnybebek
Мова, якою перекладати: Російська

Что нам тогда делать? Как мы найдем какого-нибудь переводчика? Нет ли там, где ты сейчас (находишься), кого-нибудь, кто знает русский и турецкий языки? Я совсем (ничего) не знаю, то есть или ты учи (язык) или я!... Ты общаешься с М.? Чем вы занимались? Вы совсем закончили?
Пояснення стосовно перекладу
görüşüyor (görüşmek) - встречаться, видеться, общаться, беседовать
tamamen - совсем, полностью, совершенно
Затверджено Sunnybebek - 6 Серпня 2009 21:00