Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



10번역 - 터키어-러시아어 - обычный разговор

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어러시아어

분류 문장

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
обычный разговор
본문
олюша에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

ne yapmamız lazım o zaman.nasıl bulucağız tercüman birisini
yok mu bulunduğun yerde türkçe - rusça bilen biri.ben hiç bilmiyorum zaten
ya sen öğren yada ben....!mali ile görüşüyor musun.ne yaptınız işleri?tamamen bitirdiniz mi?

제목
обычный разговор
번역
러시아어

Sunnybebek에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 러시아어

Что нам тогда делать? Как мы найдем какого-нибудь переводчика? Нет ли там, где ты сейчас (находишься), кого-нибудь, кто знает русский и турецкий языки? Я совсем (ничего) не знаю, то есть или ты учи (язык) или я!... Ты общаешься с М.? Чем вы занимались? Вы совсем закончили?
이 번역물에 관한 주의사항
görüşüyor (görüşmek) - встречаться, видеться, общаться, беседовать
tamamen - совсем, полностью, совершенно
Sunnybebek에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 8월 6일 21:00