Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



10Traducerea - Turcă-Rusă - обычный разговор

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăRusă

Categorie Propoziţie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
обычный разговор
Text
Înscris de олюша
Limba sursă: Turcă

ne yapmamız lazım o zaman.nasıl bulucağız tercüman birisini
yok mu bulunduğun yerde türkçe - rusça bilen biri.ben hiç bilmiyorum zaten
ya sen öğren yada ben....!mali ile görüşüyor musun.ne yaptınız işleri?tamamen bitirdiniz mi?

Titlu
обычный разговор
Traducerea
Rusă

Tradus de Sunnybebek
Limba ţintă: Rusă

Что нам тогда делать? Как мы найдем какого-нибудь переводчика? Нет ли там, где ты сейчас (находишься), кого-нибудь, кто знает русский и турецкий языки? Я совсем (ничего) не знаю, то есть или ты учи (язык) или я!... Ты общаешься с М.? Чем вы занимались? Вы совсем закончили?
Observaţii despre traducere
görüşüyor (görüşmek) - встречаться, видеться, общаться, беседовать
tamamen - совсем, полностью, совершенно
Validat sau editat ultima dată de către Sunnybebek - 6 August 2009 21:00