Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



10Перевод - Турецкий-Русский - обычный разговор

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийРусский

Категория Предложение

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
обычный разговор
Tекст
Добавлено олюша
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

ne yapmamız lazım o zaman.nasıl bulucağız tercüman birisini
yok mu bulunduğun yerde türkçe - rusça bilen biri.ben hiç bilmiyorum zaten
ya sen öğren yada ben....!mali ile görüşüyor musun.ne yaptınız işleri?tamamen bitirdiniz mi?

Статус
обычный разговор
Перевод
Русский

Перевод сделан Sunnybebek
Язык, на который нужно перевести: Русский

Что нам тогда делать? Как мы найдем какого-нибудь переводчика? Нет ли там, где ты сейчас (находишься), кого-нибудь, кто знает русский и турецкий языки? Я совсем (ничего) не знаю, то есть или ты учи (язык) или я!... Ты общаешься с М.? Чем вы занимались? Вы совсем закончили?
Комментарии для переводчика
görüşüyor (görüşmek) - встречаться, видеться, общаться, беседовать
tamamen - совсем, полностью, совершенно
Последнее изменение было внесено пользователем Sunnybebek - 6 Август 2009 21:00