Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Латинська - Virgines egregie ignibus calesco ...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЛатинськаГолландськаШведська

Заголовок
Virgines egregie ignibus calesco ...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено thebelly
Мова оригіналу: Латинська

Virgines egregie ignibus calesco et eius cotidie in amore cresco. Quicquid agant ceteri, virgo, sic agamus, ut, quem decet fieri, ludum faciamus; ambo sumus teneri.
Пояснення стосовно перекладу
Text completed according to Aneta's suggestion. <Lilian>
Відредаговано lilian canale - 21 Серпня 2009 22:54





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

21 Серпня 2009 21:14

Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
The complited text is:
Quicquid agant ceteri, virgo, sic agamus, ut, quem decet fieri, ludum faciamus; ambo sumus teneri (Carmina Burana)

Without the part inside it looses its sens...

Lilly, what shall we do in this case? Maybe we should fill up the gap?



CC: lilian canale

23 Серпня 2009 13:15

Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Thank you, Lilly!

CC: lilian canale