Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - לטינית - Virgines egregie ignibus calesco ...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: לטיניתהולנדיתשוודית

שם
Virgines egregie ignibus calesco ...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי thebelly
שפת המקור: לטינית

Virgines egregie ignibus calesco et eius cotidie in amore cresco. Quicquid agant ceteri, virgo, sic agamus, ut, quem decet fieri, ludum faciamus; ambo sumus teneri.
הערות לגבי התרגום
Text completed according to Aneta's suggestion. <Lilian>
נערך לאחרונה ע"י lilian canale - 21 אוגוסט 2009 22:54





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

21 אוגוסט 2009 21:14

Aneta B.
מספר הודעות: 4487
The complited text is:
Quicquid agant ceteri, virgo, sic agamus, ut, quem decet fieri, ludum faciamus; ambo sumus teneri (Carmina Burana)

Without the part inside it looses its sens...

Lilly, what shall we do in this case? Maybe we should fill up the gap?



CC: lilian canale

23 אוגוסט 2009 13:15

Aneta B.
מספר הודעות: 4487
Thank you, Lilly!

CC: lilian canale