Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Λατινικά - Virgines egregie ignibus calesco ...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΛατινικάΟλλανδικάΣουηδικά

τίτλος
Virgines egregie ignibus calesco ...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από thebelly
Γλώσσα πηγής: Λατινικά

Virgines egregie ignibus calesco et eius cotidie in amore cresco. Quicquid agant ceteri, virgo, sic agamus, ut, quem decet fieri, ludum faciamus; ambo sumus teneri.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Text completed according to Aneta's suggestion. <Lilian>
Τελευταία επεξεργασία από lilian canale - 21 Αύγουστος 2009 22:54





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

21 Αύγουστος 2009 21:14

Aneta B.
Αριθμός μηνυμάτων: 4487
The complited text is:
Quicquid agant ceteri, virgo, sic agamus, ut, quem decet fieri, ludum faciamus; ambo sumus teneri (Carmina Burana)

Without the part inside it looses its sens...

Lilly, what shall we do in this case? Maybe we should fill up the gap?



CC: lilian canale

23 Αύγουστος 2009 13:15

Aneta B.
Αριθμός μηνυμάτων: 4487
Thank you, Lilly!

CC: lilian canale