Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Łacina - Virgines egregie ignibus calesco ...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ŁacinaHolenderskiSzwedzki

Tytuł
Virgines egregie ignibus calesco ...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez thebelly
Język źródłowy: Łacina

Virgines egregie ignibus calesco et eius cotidie in amore cresco. Quicquid agant ceteri, virgo, sic agamus, ut, quem decet fieri, ludum faciamus; ambo sumus teneri.
Uwagi na temat tłumaczenia
Text completed according to Aneta's suggestion. <Lilian>
Ostatnio edytowany przez lilian canale - 21 Sierpień 2009 22:54





Ostatni Post

Autor
Post

21 Sierpień 2009 21:14

Aneta B.
Liczba postów: 4487
The complited text is:
Quicquid agant ceteri, virgo, sic agamus, ut, quem decet fieri, ludum faciamus; ambo sumus teneri (Carmina Burana)

Without the part inside it looses its sens...

Lilly, what shall we do in this case? Maybe we should fill up the gap?



CC: lilian canale

23 Sierpień 2009 13:15

Aneta B.
Liczba postów: 4487
Thank you, Lilly!

CC: lilian canale