Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Сербська - dünyanın en güzel kızları makedondur

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаРосійськаСербськаМакедонська

Заголовок
dünyanın en güzel kızları makedondur
Текст
Публікацію зроблено aliovski
Мова оригіналу: Турецька

dünyanın en güzel kızları makedondur

Заголовок
Najlepše devojke na svetu su Makedonke
Переклад
Сербська

Переклад зроблено fikomix
Мова, якою перекладати: Сербська

Najlepše devojke na svetu su Makedonke.
Затверджено Roller-Coaster - 5 Травня 2009 10:02





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

4 Травня 2009 19:48

Stane
Кількість повідомлень: 176
"Makedonke" a ne "makedonke", pripadnici ili pripadnice jedog naroda se pisu velikim slovom, na primer : Srpkinje, Turkinje, Engleskinje, itd. Prisvojni pridevi se pisu malim : "Najlepse devojke na svetu su makedonske" bi se pisalo dakle malim slovom.