Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Serbiska - dünyanın en güzel kızları makedondur

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskaRyskaSerbiskamakedonisk

Titel
dünyanın en güzel kızları makedondur
Text
Tillagd av aliovski
Källspråk: Turkiska

dünyanın en güzel kızları makedondur

Titel
Najlepše devojke na svetu su Makedonke
Översättning
Serbiska

Översatt av fikomix
Språket som det ska översättas till: Serbiska

Najlepše devojke na svetu su Makedonke.
Senast granskad eller redigerad av Roller-Coaster - 5 Maj 2009 10:02





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

4 Maj 2009 19:48

Stane
Antal inlägg: 176
"Makedonke" a ne "makedonke", pripadnici ili pripadnice jedog naroda se pisu velikim slovom, na primer : Srpkinje, Turkinje, Engleskinje, itd. Prisvojni pridevi se pisu malim : "Najlepse devojke na svetu su makedonske" bi se pisalo dakle malim slovom.