Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-صربی - dünyanın en güzel kızları makedondur

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیروسیصربیمقدونی

عنوان
dünyanın en güzel kızları makedondur
متن
aliovski پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

dünyanın en güzel kızları makedondur

عنوان
Najlepše devojke na svetu su Makedonke
ترجمه
صربی

fikomix ترجمه شده توسط
زبان مقصد: صربی

Najlepše devojke na svetu su Makedonke.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Roller-Coaster - 5 می 2009 10:02





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

4 می 2009 19:48

Stane
تعداد پیامها: 176
"Makedonke" a ne "makedonke", pripadnici ili pripadnice jedog naroda se pisu velikim slovom, na primer : Srpkinje, Turkinje, Engleskinje, itd. Prisvojni pridevi se pisu malim : "Najlepse devojke na svetu su makedonske" bi se pisalo dakle malim slovom.