Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Грецька-Англійська - kai na sas pw dn paizei na me katalavete. .......

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГрецькаАнглійськаІспанськаПортугальська (Бразилія)Португальська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
kai na sas pw dn paizei na me katalavete. .......
Текст
Публікацію зроблено migueralho
Мова оригіналу: Грецька

kai na sas pw dn paizei na me katalavete.
.......

Заголовок
even if I tell you, you won't probably understand. ....
Переклад
Англійська

Переклад зроблено siderisng
Мова, якою перекладати: Англійська

even if I tell you, there's no way you'll understand. ....
Пояснення стосовно перекладу
Editor's note" "Den paizei" is a slang term for "it's impossible".
Затверджено irini - 3 Березня 2009 16:10





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

3 Березня 2009 07:55

irini
Кількість повідомлень: 849
Ρε παιδιά το "Δεν παίζει" είναι "κατά πάσα πιθανότητα" ή, όπως νομίζω "αποκλείεται", "δε γίνεται" κλπ κλπ?

CC: reggina Mideia sofibu

3 Березня 2009 12:19

Mideia
Кількість повідомлень: 949
δεν πρόκειται/αποκλείεται

CC: irini

3 Березня 2009 14:38

reggina
Кількість повідомлень: 302
Συμφωνώ κ εγώ: αποκλείεται,

3 Березня 2009 16:07

irini
Кількість повідомлень: 849
Thanks!!!