Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Grec-Anglès - kai na sas pw dn paizei na me katalavete. .......

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: GrecAnglèsCastellàPortuguès brasilerPortuguès

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
kai na sas pw dn paizei na me katalavete. .......
Text
Enviat per migueralho
Idioma orígen: Grec

kai na sas pw dn paizei na me katalavete.
.......

Títol
even if I tell you, you won't probably understand. ....
Traducció
Anglès

Traduït per siderisng
Idioma destí: Anglès

even if I tell you, there's no way you'll understand. ....
Notes sobre la traducció
Editor's note" "Den paizei" is a slang term for "it's impossible".
Darrera validació o edició per irini - 3 Març 2009 16:10





Darrer missatge

Autor
Missatge

3 Març 2009 07:55

irini
Nombre de missatges: 849
Ρε παιδιά το "Δεν παίζει" είναι "κατά πάσα πιθανότητα" ή, όπως νομίζω "αποκλείεται", "δε γίνεται" κλπ κλπ?

CC: reggina Mideia sofibu

3 Març 2009 12:19

Mideia
Nombre de missatges: 949
δεν πρόκειται/αποκλείεται

CC: irini

3 Març 2009 14:38

reggina
Nombre de missatges: 302
Συμφωνώ κ εγώ: αποκλείεται,

3 Març 2009 16:07

irini
Nombre de missatges: 849
Thanks!!!