Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Турецька - . evet misafirler var.canim sen bekle ben...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаФранцузька

Категорія Щоденне життя - Кохання / Дружба

Заголовок
. evet misafirler var.canim sen bekle ben...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено sanyoura
Мова оригіналу: Турецька

.
evet misafirler var.canim sen bekle ben seninle konuÅŸacagim ben ÅŸimdi misafirlerimle beraberim. Sen yabanci degilsin aÅŸkim benim .
Пояснення стосовно перекладу
<edit>"seni yabanci degilism" with "sen yabanci degilsin"</edit> (02/06/francky thanks to turkishmiss's notification)
Відредаговано Francky5591 - 5 Лютого 2009 16:23





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

4 Лютого 2009 01:15

turkishmiss
Кількість повідомлень: 2132
Francky,
Il faut corriger "seni yabanci degilism" par "sen yabanci degilsin"
Merci

CC: Francky5591

4 Лютого 2009 11:38

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Merci Miss, c'est fait!