Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - ترکی - . evet misafirler var.canim sen bekle ben...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیفرانسوی

طبقه زندگی روزمره - عشق / دوستی

عنوان
. evet misafirler var.canim sen bekle ben...
متن قابل ترجمه
sanyoura پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

.
evet misafirler var.canim sen bekle ben seninle konuÅŸacagim ben ÅŸimdi misafirlerimle beraberim. Sen yabanci degilsin aÅŸkim benim .
ملاحظاتی درباره ترجمه
<edit>"seni yabanci degilism" with "sen yabanci degilsin"</edit> (02/06/francky thanks to turkishmiss's notification)
آخرین ویرایش توسط Francky5591 - 5 فوریه 2009 16:23





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

4 فوریه 2009 01:15

turkishmiss
تعداد پیامها: 2132
Francky,
Il faut corriger "seni yabanci degilism" par "sen yabanci degilsin"
Merci

CC: Francky5591

4 فوریه 2009 11:38

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Merci Miss, c'est fait!