Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Хорватська-Голландська - Same je jedno u mom zivotu vrijedno Hrvatska

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ХорватськаГолландська

Категорія Гумор

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Same je jedno u mom zivotu vrijedno Hrvatska
Текст
Публікацію зроблено manonroos
Мова оригіналу: Хорватська

Same je jedno u mom zivotu vrijedno
Hrvatska
Пояснення стосовно перекладу
dit is een tekst op een t-shirt voor een kadootje,
graag vertaald in het nederlands

Заголовок
Croatië
Переклад
Голландська

Переклад зроблено NPazarka
Мова, якою перекладати: Голландська

Er is slechts één waardevol ding in mijn leven. Kroatië
Затверджено Lein - 21 Жовтня 2008 09:50





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

20 Жовтня 2008 15:13

Lein
Кількість повідомлень: 3389
Dit klinkt een beetje krom. Hoe is

'er is slechts één waardevol ding in mijn leven'

of zoiets? Of wil je het woord 'ding' er niet in hebben?

20 Жовтня 2008 15:14

NPazarka
Кількість повідомлень: 43
Dat klinkt inderdaad veel mooier .

20 Жовтня 2008 15:17

Lein
Кількість повідомлень: 3389

Ik heb zelf de neiging om Kroatie te schrijven maar ik weet het niet zeker - het kan best dat Croatie ook mag. Ik zet in ieder geval een poll.

21 Жовтня 2008 00:12

NPazarka
Кількість повідомлень: 43
Het is inderdaad Kroatië, oei oei .. ik maak teveel fouten