Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Kroatų-Olandų - Same je jedno u mom zivotu vrijedno Hrvatska

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: KroatųOlandų

Kategorija Jumoras

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Same je jedno u mom zivotu vrijedno Hrvatska
Tekstas
Pateikta manonroos
Originalo kalba: Kroatų

Same je jedno u mom zivotu vrijedno
Hrvatska
Pastabos apie vertimą
dit is een tekst op een t-shirt voor een kadootje,
graag vertaald in het nederlands

Pavadinimas
Croatië
Vertimas
Olandų

Išvertė NPazarka
Kalba, į kurią verčiama: Olandų

Er is slechts één waardevol ding in mijn leven. Kroatië
Validated by Lein - 21 spalis 2008 09:50





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

20 spalis 2008 15:13

Lein
Žinučių kiekis: 3389
Dit klinkt een beetje krom. Hoe is

'er is slechts één waardevol ding in mijn leven'

of zoiets? Of wil je het woord 'ding' er niet in hebben?

20 spalis 2008 15:14

NPazarka
Žinučių kiekis: 43
Dat klinkt inderdaad veel mooier .

20 spalis 2008 15:17

Lein
Žinučių kiekis: 3389

Ik heb zelf de neiging om Kroatie te schrijven maar ik weet het niet zeker - het kan best dat Croatie ook mag. Ik zet in ieder geval een poll.

21 spalis 2008 00:12

NPazarka
Žinučių kiekis: 43
Het is inderdaad Kroatië, oei oei .. ik maak teveel fouten