Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Сербська-Французька - dovoljno mi je svega!

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: СербськаФранцузька

Категорія Лист / Email - Кохання / Дружба

Заголовок
dovoljno mi je svega!
Текст
Публікацію зроблено enjoy75
Мова оригіналу: Сербська

dovoljno mi je svega!
Пояснення стосовно перекладу
Francais de France

Заголовок
J'ai tout ce qu'il me faut
Переклад
Французька

Переклад зроблено Stane
Мова, якою перекладати: Французька

J'ai tout ce qu'il me faut
Пояснення стосовно перекладу
On dirrait plutôt "Dosta mi je svega!" pour "J'en ai marre de tout !".
"Dovoljno mi je svega!" pourrait être traduit aussi comme "Cela me suffit !" ou "J'ai tout ce qu'il me faut !" ou même "J'ai tout dont j'ai besoin" etc. Tout dépend du contexte.
Затверджено Francky5591 - 29 Вересня 2008 13:54