Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - صربی-فرانسوی - dovoljno mi je svega!

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: صربیفرانسوی

طبقه نامه / ایمیل - عشق / دوستی

عنوان
dovoljno mi je svega!
متن
enjoy75 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: صربی

dovoljno mi je svega!
ملاحظاتی درباره ترجمه
Francais de France

عنوان
J'ai tout ce qu'il me faut
ترجمه
فرانسوی

Stane ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

J'ai tout ce qu'il me faut
ملاحظاتی درباره ترجمه
On dirrait plutôt "Dosta mi je svega!" pour "J'en ai marre de tout !".
"Dovoljno mi je svega!" pourrait être traduit aussi comme "Cela me suffit !" ou "J'ai tout ce qu'il me faut !" ou même "J'ai tout dont j'ai besoin" etc. Tout dépend du contexte.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 29 سپتامبر 2008 13:54