Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Servisch-Frans - dovoljno mi je svega!

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ServischFrans

Categorie Brief/E-Mail - Liefde/Vriendschap

Titel
dovoljno mi je svega!
Tekst
Opgestuurd door enjoy75
Uitgangs-taal: Servisch

dovoljno mi je svega!
Details voor de vertaling
Francais de France

Titel
J'ai tout ce qu'il me faut
Vertaling
Frans

Vertaald door Stane
Doel-taal: Frans

J'ai tout ce qu'il me faut
Details voor de vertaling
On dirrait plutôt "Dosta mi je svega!" pour "J'en ai marre de tout !".
"Dovoljno mi je svega!" pourrait être traduit aussi comme "Cela me suffit !" ou "J'ai tout ce qu'il me faut !" ou même "J'ai tout dont j'ai besoin" etc. Tout dépend du contexte.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 29 september 2008 13:54