Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Sârbă-Franceză - dovoljno mi je svega!

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SârbăFranceză

Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie

Titlu
dovoljno mi je svega!
Text
Înscris de enjoy75
Limba sursă: Sârbă

dovoljno mi je svega!
Observaţii despre traducere
Francais de France

Titlu
J'ai tout ce qu'il me faut
Traducerea
Franceză

Tradus de Stane
Limba ţintă: Franceză

J'ai tout ce qu'il me faut
Observaţii despre traducere
On dirrait plutôt "Dosta mi je svega!" pour "J'en ai marre de tout !".
"Dovoljno mi je svega!" pourrait être traduit aussi comme "Cela me suffit !" ou "J'ai tout ce qu'il me faut !" ou même "J'ai tout dont j'ai besoin" etc. Tout dépend du contexte.
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 29 Septembrie 2008 13:54