Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Serbisk-Fransk - dovoljno mi je svega!

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SerbiskFransk

Kategori Brev / Epost - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
dovoljno mi je svega!
Tekst
Skrevet av enjoy75
Kildespråk: Serbisk

dovoljno mi je svega!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Francais de France

Tittel
J'ai tout ce qu'il me faut
Oversettelse
Fransk

Oversatt av Stane
Språket det skal oversettes til: Fransk

J'ai tout ce qu'il me faut
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
On dirrait plutôt "Dosta mi je svega!" pour "J'en ai marre de tout !".
"Dovoljno mi je svega!" pourrait être traduit aussi comme "Cela me suffit !" ou "J'ai tout ce qu'il me faut !" ou même "J'ai tout dont j'ai besoin" etc. Tout dépend du contexte.
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 29 September 2008 13:54