Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Турецька - Tanıdınız umarım.Hala Türkiye'de olduÄŸunuz ümit...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Категорія Вільне написання - Дослідження / Пригоди

Заголовок
Tanıdınız umarım.Hala Türkiye'de olduğunuz ümit...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено haskız
Мова оригіналу: Турецька

Tanıdınız umarım.Hala Türkiye'de olduğunuz ümit ederek yazıyorum size.Eşme'deki kilim festivalini gördünüzmü?Bu sene sakin geçti ama.Çünkü bende oradaydım.İlgileneceğinizi düşündüğü için size bu konuyu açmak istiyorum.Samimi olduğum bir arkadaşımın Bayburt'ta saha izni alınmış satılık altın madeni var.İlgilenmeyi düşünürseniz tanıştırırım sizi.Yaz geldi artık tam deniz mevsimi Türkiye'de.Ama işlerimiz çok yoğun olduğu için ben gidemeyeceğim galiba.Kendinize çok iyi bakın.Sevgilerimle.
Пояснення стосовно перекладу
Canadalı bir arkadaşıma yazıyorum
15 Липня 2008 10:04