Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Турски - Tanıdınız umarım.Hala Türkiye'de olduÄŸunuz ümit...

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Категория Безплатно писане - Откритие / Приключение

Заглавие
Tanıdınız umarım.Hala Türkiye'de olduğunuz ümit...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от haskız
Език, от който се превежда: Турски

Tanıdınız umarım.Hala Türkiye'de olduğunuz ümit ederek yazıyorum size.Eşme'deki kilim festivalini gördünüzmü?Bu sene sakin geçti ama.Çünkü bende oradaydım.İlgileneceğinizi düşündüğü için size bu konuyu açmak istiyorum.Samimi olduğum bir arkadaşımın Bayburt'ta saha izni alınmış satılık altın madeni var.İlgilenmeyi düşünürseniz tanıştırırım sizi.Yaz geldi artık tam deniz mevsimi Türkiye'de.Ama işlerimiz çok yoğun olduğu için ben gidemeyeceğim galiba.Kendinize çok iyi bakın.Sevgilerimle.
Забележки за превода
Canadalı bir arkadaşıma yazıyorum
15 Юли 2008 10:04