Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - ترکی - Tanıdınız umarım.Hala Türkiye'de olduÄŸunuz ümit...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

طبقه آزاد نویسی - اختراعات / اکتشافات

عنوان
Tanıdınız umarım.Hala Türkiye'de olduğunuz ümit...
متن قابل ترجمه
haskız پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Tanıdınız umarım.Hala Türkiye'de olduğunuz ümit ederek yazıyorum size.Eşme'deki kilim festivalini gördünüzmü?Bu sene sakin geçti ama.Çünkü bende oradaydım.İlgileneceğinizi düşündüğü için size bu konuyu açmak istiyorum.Samimi olduğum bir arkadaşımın Bayburt'ta saha izni alınmış satılık altın madeni var.İlgilenmeyi düşünürseniz tanıştırırım sizi.Yaz geldi artık tam deniz mevsimi Türkiye'de.Ama işlerimiz çok yoğun olduğu için ben gidemeyeceğim galiba.Kendinize çok iyi bakın.Sevgilerimle.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Canadalı bir arkadaşıma yazıyorum
15 جولای 2008 10:04