Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Іспанська - slm nasilsiniz ben emre 20 yasindayim izmirde...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаІспанська

Категорія Чат - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
slm nasilsiniz ben emre 20 yasindayim izmirde...
Текст
Публікацію зроблено miriam069
Мова оригіналу: Турецька

slm nasilsiniz ben emre 20 yasindayim izmirde oturuyom sirkete çalisiyom sizinle tanismak isterim kabul ederseniz

Заголовок
Me gustaría conocerlos...
Переклад
Іспанська

Переклад зроблено Taino
Мова, якою перекладати: Іспанська

¡Saludos! ¿Cómo está? Soy Emre, tengo veinte años, vivo en Izmir, y trabajo en una compañía privada. Me gustaría conocerlo... ¿está de acuerdo?
Пояснення стосовно перекладу
También podría ser traducido en/a 3era persona, plural, pero he optado por usar 2da persona, singular en ausencia de suficiente contexto.
Затверджено Lila F. - 17 Липня 2008 11:23