Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Шведська-Польська - När man lägger papp pÃ¥ taket ska pappen överlappa...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаПольськаАнглійська

Категорія Пояснення

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
När man lägger papp på taket ska pappen överlappa...
Текст
Публікацію зроблено petfal67
Мова оригіналу: Шведська

När man lägger papp på taket ska pappen överlappa varandra med 10 cm. Mellan dessa lager ska svart klister målas på så att det blir tätt.

All plåt ska tvättas med målartvätt innan det grundas och färdigstrykes.
Пояснення стосовно перекладу
Har 2 polska snickare hemma som ska lägga nytt tak

Заголовок
Kiedy kładzie się papę na dachu...
Переклад
Польська

Переклад зроблено Edyta223
Мова, якою перекладати: Польська

Kiedy kładzie się papę na dachu powinna jedna część zachodzić na drugą 10 cm. Łączenie trzeba pomalować czarnym klejem aby było szczelnie. Przed gruntowaniem i wygładzeniem (położeniem) całą blachę (płytę) trzeba umyć środkiem myjacym, który w Szwecji nazywa się "målartvätt".
Затверджено Edyta223 - 10 Липня 2008 01:47