Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Swedish-Полски - När man lägger papp pÃ¥ taket ska pappen överlappa...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishПолскиАнглийски

Категория Обяснения

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
När man lägger papp på taket ska pappen överlappa...
Текст
Предоставено от petfal67
Език, от който се превежда: Swedish

När man lägger papp på taket ska pappen överlappa varandra med 10 cm. Mellan dessa lager ska svart klister målas på så att det blir tätt.

All plåt ska tvättas med målartvätt innan det grundas och färdigstrykes.
Забележки за превода
Har 2 polska snickare hemma som ska lägga nytt tak

Заглавие
Kiedy kładzie się papę na dachu...
Превод
Полски

Преведено от Edyta223
Желан език: Полски

Kiedy kładzie się papę na dachu powinna jedna część zachodzić na drugą 10 cm. Łączenie trzeba pomalować czarnym klejem aby było szczelnie. Przed gruntowaniem i wygładzeniem (położeniem) całą blachę (płytę) trzeba umyć środkiem myjacym, który w Szwecji nazywa się "målartvätt".
За последен път се одобри от Edyta223 - 10 Юли 2008 01:47