Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Svensk-Polsk - När man lägger papp på taket ska pappen överlappa...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SvenskPolskEngelsk

Kategori Forklaringer

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
När man lägger papp på taket ska pappen överlappa...
Tekst
Skrevet av petfal67
Kildespråk: Svensk

När man lägger papp på taket ska pappen överlappa varandra med 10 cm. Mellan dessa lager ska svart klister målas på så att det blir tätt.

All plåt ska tvättas med målartvätt innan det grundas och färdigstrykes.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Har 2 polska snickare hemma som ska lägga nytt tak

Tittel
Kiedy kładzie się papę na dachu...
Oversettelse
Polsk

Oversatt av Edyta223
Språket det skal oversettes til: Polsk

Kiedy kładzie się papę na dachu powinna jedna część zachodzić na drugą 10 cm. Łączenie trzeba pomalować czarnym klejem aby było szczelnie. Przed gruntowaniem i wygładzeniem (położeniem) całą blachę (płytę) trzeba umyć środkiem myjacym, który w Szwecji nazywa się "målartvätt".
Senest vurdert og redigert av Edyta223 - 10 Juli 2008 01:47