Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Szwedzki-Polski - När man lägger papp pÃ¥ taket ska pappen överlappa...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SzwedzkiPolskiAngielski

Kategoria Wyjaśnienia

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
När man lägger papp på taket ska pappen överlappa...
Tekst
Wprowadzone przez petfal67
Język źródłowy: Szwedzki

När man lägger papp på taket ska pappen överlappa varandra med 10 cm. Mellan dessa lager ska svart klister målas på så att det blir tätt.

All plåt ska tvättas med målartvätt innan det grundas och färdigstrykes.
Uwagi na temat tłumaczenia
Har 2 polska snickare hemma som ska lägga nytt tak

Tytuł
Kiedy kładzie się papę na dachu...
Tłumaczenie
Polski

Tłumaczone przez Edyta223
Język docelowy: Polski

Kiedy kładzie się papę na dachu powinna jedna część zachodzić na drugą 10 cm. Łączenie trzeba pomalować czarnym klejem aby było szczelnie. Przed gruntowaniem i wygładzeniem (położeniem) całą blachę (płytę) trzeba umyć środkiem myjacym, który w Szwecji nazywa się "målartvätt".
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Edyta223 - 10 Lipiec 2008 01:47