Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Puola - När man lägger papp pÃ¥ taket ska pappen överlappa...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiPuolaEnglanti

Kategoria Selitykset

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
När man lägger papp på taket ska pappen överlappa...
Teksti
Lähettäjä petfal67
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

När man lägger papp på taket ska pappen överlappa varandra med 10 cm. Mellan dessa lager ska svart klister målas på så att det blir tätt.

All plåt ska tvättas med målartvätt innan det grundas och färdigstrykes.
Huomioita käännöksestä
Har 2 polska snickare hemma som ska lägga nytt tak

Otsikko
Kiedy kładzie się papę na dachu...
Käännös
Puola

Kääntäjä Edyta223
Kohdekieli: Puola

Kiedy kładzie się papę na dachu powinna jedna część zachodzić na drugą 10 cm. Łączenie trzeba pomalować czarnym klejem aby było szczelnie. Przed gruntowaniem i wygładzeniem (położeniem) całą blachę (płytę) trzeba umyć środkiem myjacym, który w Szwecji nazywa się "målartvätt".
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Edyta223 - 10 Heinäkuu 2008 01:47