Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Боснійська-Голландська - Vidii too Prava Bosanka ii to jos nicht vn dè...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: БоснійськаГолландська

Категорія Поезія - Кохання / Дружба

Заголовок
Vidii too Prava Bosanka ii to jos nicht vn dè...
Текст
Публікацію зроблено tofmeiske08
Мова оригіналу: Боснійська

Vidii too Prava Bosanka ii to jos nicht vn dè Meriis
Kakoo sii?
Imaslii
Jhaa nicht vn Meris
Dobro sam a ti?
kako da ne
Пояснення стосовно перекладу
dit is in het bosnisch zou dit naar het nederlands kunnen worden omgezet?

Заголовок
Kijk eens aan een Echte Bosnische
Переклад
Голландська

Переклад зроблено Sofija_86
Мова, якою перекладати: Голландська

Kijk eens aan een Echte Bosnische en dan ook nog "nicht vn de Merris"
Hoe gaat het met je?
Heb je
"Jaah nicht vn Meris"
Gaat goed met mij, en met jou?
Jah dat zal wel
Пояснення стосовно перекладу
tussen haakjes is neem ik aan gewoon in het nederlands met een typfoutje.
Затверджено Lein - 16 Червня 2008 11:16





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

11 Червня 2008 21:05

NPazarka
Кількість повідомлень: 43
jou ipv jouw