Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Bosnisk-Nederlansk - Vidii too Prava Bosanka ii to jos nicht vn dè...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: BosniskNederlansk

Kategori Poesi - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Vidii too Prava Bosanka ii to jos nicht vn dè...
Tekst
Skrevet av tofmeiske08
Kildespråk: Bosnisk

Vidii too Prava Bosanka ii to jos nicht vn dè Meriis
Kakoo sii?
Imaslii
Jhaa nicht vn Meris
Dobro sam a ti?
kako da ne
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
dit is in het bosnisch zou dit naar het nederlands kunnen worden omgezet?

Tittel
Kijk eens aan een Echte Bosnische
Oversettelse
Nederlansk

Oversatt av Sofija_86
Språket det skal oversettes til: Nederlansk

Kijk eens aan een Echte Bosnische en dan ook nog "nicht vn de Merris"
Hoe gaat het met je?
Heb je
"Jaah nicht vn Meris"
Gaat goed met mij, en met jou?
Jah dat zal wel
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
tussen haakjes is neem ik aan gewoon in het nederlands met een typfoutje.
Senest vurdert og redigert av Lein - 16 Juni 2008 11:16





Siste Innlegg

Av
Innlegg

11 Juni 2008 21:05

NPazarka
Antall Innlegg: 43
jou ipv jouw