Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Βοσνιακά-Ολλανδικά - Vidii too Prava Bosanka ii to jos nicht vn dè...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΒοσνιακάΟλλανδικά

Κατηγορία Ποίηση - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Vidii too Prava Bosanka ii to jos nicht vn dè...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από tofmeiske08
Γλώσσα πηγής: Βοσνιακά

Vidii too Prava Bosanka ii to jos nicht vn dè Meriis
Kakoo sii?
Imaslii
Jhaa nicht vn Meris
Dobro sam a ti?
kako da ne
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
dit is in het bosnisch zou dit naar het nederlands kunnen worden omgezet?

τίτλος
Kijk eens aan een Echte Bosnische
Μετάφραση
Ολλανδικά

Μεταφράστηκε από Sofija_86
Γλώσσα προορισμού: Ολλανδικά

Kijk eens aan een Echte Bosnische en dan ook nog "nicht vn de Merris"
Hoe gaat het met je?
Heb je
"Jaah nicht vn Meris"
Gaat goed met mij, en met jou?
Jah dat zal wel
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
tussen haakjes is neem ik aan gewoon in het nederlands met een typfoutje.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Lein - 16 Ιούνιος 2008 11:16





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

11 Ιούνιος 2008 21:05

NPazarka
Αριθμός μηνυμάτων: 43
jou ipv jouw