Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Сербська-Англійська - Poziv na seminar

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: СербськаАнглійська

Заголовок
Poziv na seminar
Текст
Публікацію зроблено dekimiros
Мова оригіналу: Сербська

U mogućnosti smo da organizujemo seminar krajem maja
u Novom Sadu. O tačnom terminu održavanja ćemo Vas
blagovremeno obavestiti. Srdačan pozdrav.

Заголовок
We are in opportunity to organize...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено maki_sindja
Мова, якою перекладати: Англійська

We have an opportunity to organize a seminar during the end of may in Novi Sad. You will be notified of the exact time of the performance in due course. Warm regards .
Пояснення стосовно перекладу
Nisam sigurna za red reči u drugoj rečenici.
Затверджено dramati - 4 Квітня 2008 14:01





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

4 Квітня 2008 13:08

Cinderella
Кількість повідомлень: 773
Značenje je ok, a expert će već da proceni da li je sve u redu sa konstrukcijom rečenice.

4 Квітня 2008 14:06

lakil
Кількість повідомлень: 249
The meaning is ok, however I would make some changes to it: "We have an opportunity to organize a seminar in Novi Sad Aat the end of May.You will be prmptly notified of the exact time of the performance.Warm(Best)Regards."
Thanks.