Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Serbia-Englanti - Poziv na seminar

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SerbiaEnglanti

Otsikko
Poziv na seminar
Teksti
Lähettäjä dekimiros
Alkuperäinen kieli: Serbia

U mogućnosti smo da organizujemo seminar krajem maja
u Novom Sadu. O tačnom terminu održavanja ćemo Vas
blagovremeno obavestiti. Srdačan pozdrav.

Otsikko
We are in opportunity to organize...
Käännös
Englanti

Kääntäjä maki_sindja
Kohdekieli: Englanti

We have an opportunity to organize a seminar during the end of may in Novi Sad. You will be notified of the exact time of the performance in due course. Warm regards .
Huomioita käännöksestä
Nisam sigurna za red reči u drugoj rečenici.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut dramati - 4 Huhtikuu 2008 14:01





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

4 Huhtikuu 2008 13:08

Cinderella
Viestien lukumäärä: 773
Značenje je ok, a expert će već da proceni da li je sve u redu sa konstrukcijom rečenice.

4 Huhtikuu 2008 14:06

lakil
Viestien lukumäärä: 249
The meaning is ok, however I would make some changes to it: "We have an opportunity to organize a seminar in Novi Sad Aat the end of May.You will be prmptly notified of the exact time of the performance.Warm(Best)Regards."
Thanks.