Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Хорватська-Французька - dvoje posebno dragih ljudi koji potpuno zaslužuju...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ХорватськаФранцузькаАнглійська

Заголовок
dvoje posebno dragih ljudi koji potpuno zaslužuju...
Текст
Публікацію зроблено fifi123
Мова оригіналу: Хорватська

dvoje posebno dragih ljudi koji potpuno zaslužuju jedno drugo,i nadam se da udaljenost neće okrznuti naše prijateljstvo i da će trajati vječno,volim te
Пояснення стосовно перекладу
ovo je za jednu moju dragu prijateljicu i molila bi vas da mi u što kraćem roku prevedete na franacuski(iz francuske) da joj mogu dat tu poruku

Заголовок
deux personnes particulièrement attachantes qui méritent...
Переклад
Французька

Переклад зроблено Anouchka
Мова, якою перекладати: Французька

deux personnes particulièrement attachantes qui se méritent mutuellement, et j'espère que la distance n'amoindrira en aucun cas notre amitié et que celle-ci durera pour toujours, je t'aime
Пояснення стосовно перекладу
"qui se méritent mutuellement" ou "qui se méritent l'une et l'autre" -ou "qui l'une et l'autre se méritent"
Затверджено Botica - 27 Березня 2008 09:54