Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Kroatisch-Französisch - dvoje posebno dragih ljudi koji potpuno zaslužuju...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: KroatischFranzösischEnglisch

Titel
dvoje posebno dragih ljudi koji potpuno zaslužuju...
Text
Übermittelt von fifi123
Herkunftssprache: Kroatisch

dvoje posebno dragih ljudi koji potpuno zaslužuju jedno drugo,i nadam se da udaljenost neće okrznuti naše prijateljstvo i da će trajati vječno,volim te
Bemerkungen zur Übersetzung
ovo je za jednu moju dragu prijateljicu i molila bi vas da mi u što kraćem roku prevedete na franacuski(iz francuske) da joj mogu dat tu poruku

Titel
deux personnes particulièrement attachantes qui méritent...
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von Anouchka
Zielsprache: Französisch

deux personnes particulièrement attachantes qui se méritent mutuellement, et j'espère que la distance n'amoindrira en aucun cas notre amitié et que celle-ci durera pour toujours, je t'aime
Bemerkungen zur Übersetzung
"qui se méritent mutuellement" ou "qui se méritent l'une et l'autre" -ou "qui l'une et l'autre se méritent"
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Botica - 27 März 2008 09:54