Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Kroatiska-Franska - dvoje posebno dragih ljudi koji potpuno zaslužuju...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: KroatiskaFranskaEngelska

Titel
dvoje posebno dragih ljudi koji potpuno zaslužuju...
Text
Tillagd av fifi123
Källspråk: Kroatiska

dvoje posebno dragih ljudi koji potpuno zaslužuju jedno drugo,i nadam se da udaljenost neće okrznuti naše prijateljstvo i da će trajati vječno,volim te
Anmärkningar avseende översättningen
ovo je za jednu moju dragu prijateljicu i molila bi vas da mi u što kraćem roku prevedete na franacuski(iz francuske) da joj mogu dat tu poruku

Titel
deux personnes particulièrement attachantes qui méritent...
Översättning
Franska

Översatt av Anouchka
Språket som det ska översättas till: Franska

deux personnes particulièrement attachantes qui se méritent mutuellement, et j'espère que la distance n'amoindrira en aucun cas notre amitié et que celle-ci durera pour toujours, je t'aime
Anmärkningar avseende översättningen
"qui se méritent mutuellement" ou "qui se méritent l'une et l'autre" -ou "qui l'une et l'autre se méritent"
Senast granskad eller redigerad av Botica - 27 Mars 2008 09:54