Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-پرتغالی برزیل - I made a spike about nine o'clock on a Saturday.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیپرتغالی برزیل

طبقه شعر

عنوان
I made a spike about nine o'clock on a Saturday.
متن
hitchcock پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

I made a spike about nine o'clock on a Saturday.
ملاحظاتی درباره ترجمه
o que significa a expressão "make a spike"?

عنوان
Tomei pico por volta das nove horas num sábado.
ترجمه
پرتغالی برزیل

Anita_Luciano ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

Tomei pico por volta das nove horas num sábado.
ملاحظاتی درباره ترجمه
http://www.sk.com.br/forum/display_message.php?message_id=70484
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط casper tavernello - 20 نوامبر 2007 13:07





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

19 نوامبر 2007 22:25

hitchcock
تعداد پیامها: 121
Obrigado anita pela traduçao, acho que ela encaixa tão bem na canção e me ajudou muito...

mas eu tambem estava pensando se por outro lado make a spike poderia significar algo como "Fazer uma grande entrada" num local ou "aparecer bruscamente no recinto", entendeu meu raciocionio???