Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - بوسنیایی-آلمانی - majko drago sto si me nisi u vatru bacila?

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: بوسنیاییانگلیسیآلمانیترکی

طبقه زندگی روزمره

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
majko drago sto si me nisi u vatru bacila?
متن
orhandiken پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بوسنیایی

majko drago sto si me nisi u vatru bacila?

عنوان
Liebe Mutter, warum hast du mich nicht ins Feuer fallen lassen?
ترجمه
آلمانی

Rodrigues ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی

Liebe Mutter, warum hast du mich nicht ins Feuer fallen lassen?
ملاحظاتی درباره ترجمه
"ließest" sounds a bit too old-fashioned in my view... (Iamfromaustria)
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط iamfromaustria - 1 نوامبر 2007 12:17