Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-انگلیسی - El verano esta lleno de sorpresas. La playa y el...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیدانمارکیفنلاندیانگلیسینروژی

طبقه آزاد نویسی - تفریح / مسافرت

عنوان
El verano esta lleno de sorpresas. La playa y el...
متن
wkn پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

El verano esta lleno de sorpresas.

La playa y el mar nos esperan este verano.

Necesito vacaciones, quiero descansar.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Tengo que hacer una vitrina (escaparate) y la idea es poner comentarios del verano en distintos idiomas

عنوان
Summer is full of surprises.The beach and the..
ترجمه
انگلیسی

Freya ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Summer is full of surprises.
This summer the beach and the sea are waiting for us.
I need a holiday, I want to rest.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط samanthalee - 21 آگوست 2007 01:01





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

16 آگوست 2007 16:40

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Just one correction: I want to rest.

20 آگوست 2007 11:35

Freya
تعداد پیامها: 1910
i should have said "i want to rest" in the end.

20 آگوست 2007 11:50

Sweet Dreams
تعداد پیامها: 2202
Penso que esta tradução está errada, penso que a tradução em inglês para "quiera descansar." aproxima-se mais de "I want to relax".

20 آگوست 2007 20:03

Tantine
تعداد پیامها: 2747
In English it should read "I need a holiday" or "I need holidays"
or "I need a vacation"
or "I need a break", but not "I need holiday"

Just one question - Freya, why have you voted against your own translation? Maybe you hit the wrong button by accident?
Bises
Tantine