Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Espagnol-Anglais - El verano esta lleno de sorpresas. La playa y el...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolDanoisFinnoisAnglaisNorvégien

Catégorie Ecriture libre - Divertissement / Voyage

Titre
El verano esta lleno de sorpresas. La playa y el...
Texte
Proposé par wkn
Langue de départ: Espagnol

El verano esta lleno de sorpresas.

La playa y el mar nos esperan este verano.

Necesito vacaciones, quiero descansar.
Commentaires pour la traduction
Tengo que hacer una vitrina (escaparate) y la idea es poner comentarios del verano en distintos idiomas

Titre
Summer is full of surprises.The beach and the..
Traduction
Anglais

Traduit par Freya
Langue d'arrivée: Anglais

Summer is full of surprises.
This summer the beach and the sea are waiting for us.
I need a holiday, I want to rest.
Dernière édition ou validation par samanthalee - 21 Août 2007 01:01





Derniers messages

Auteur
Message

16 Août 2007 16:40

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Just one correction: I want to rest.

20 Août 2007 11:35

Freya
Nombre de messages: 1910
i should have said "i want to rest" in the end.

20 Août 2007 11:50

Sweet Dreams
Nombre de messages: 2202
Penso que esta tradução está errada, penso que a tradução em inglês para "quiera descansar." aproxima-se mais de "I want to relax".

20 Août 2007 20:03

Tantine
Nombre de messages: 2747
In English it should read "I need a holiday" or "I need holidays"
or "I need a vacation"
or "I need a break", but not "I need holiday"

Just one question - Freya, why have you voted against your own translation? Maybe you hit the wrong button by accident?
Bises
Tantine